컴퓨터를 사용하다보면 번역을 하게 될때가 있습니다.
문서나 학술적인 부분이 아니더라도 외국어에 서툴다보면 단순한 문장이나 단어등을 찾는 경우도 있고,
역으로 번역을 해야되는 경우도 자주는 아니더라도 가끔은 있을 수 있습니다.
검색창에 번역기 관련 찾아보면 참 다양한 것들이 있죠.
대표적으로 많이 사용하는 것들은 구글,네이버,빙등이 있겠지만 무엇보다 "번역기"를 통해 보면 정확성은 떨어집니다.
네이버에서도 자체적으로 번역관련 서비스를 제공하고 있지만 이 역시 만족스러운 결과를 얻어내진 못합니다.
개인적으로는 구글 번역기를 이용하고 정확하진 않더라도 문장의 이해는 어느정도 되더라구요.
비단 구글 뿐만이 아니라 다른 것들도 영문을 한글로 번역하면 의역이 안되서 난감한 해석이 나올때가 있습니다.
bing 번역기 역시 정확성은 떨어지지만 네이버보다는 좀 더 좋은 정도랄까요.
이게 좋다 나쁘다의 기준도 애매하지만 일단 사용방법에 대해 알아볼게요.
검색창에 "bing 번역기"입력하면 해당 사이트가 제일 먼저 보일거에요.
클릭해서 들어가면 여느 번역기와 비슷한 사용환경을 보게 됩니다.
좌측에서 언어설정을 해도 되고 그냥 입력을 해도 우측에 지정한 언어로 번역을 해줍니다.
대부분 비슷하죠?
번역이 끝나면 하단에 아이콘이 생성되는걸 볼 수 있습니다.
각각의 메뉴를 살펴보자면..
스피커는 음성으로 문장을 읽어줍니다. 남성,여성 목소리 선택이 가능합니다.
편지봉투 아이콘은 메일로 번역된 내용을 전송할 수 있는 기능입니다.
돋보기 아이콘은 번역된 문장에 대해 검색을 통해 확인할 수 있습니다.
이 기능은 긴문장보다는 짧은 문장이나 단어를 번역한 후에 사용하시는게 좋을거에요.
손가락 아이콘은 위,아래는 해당 문장의 번역이 잘됬냐 안됬냐를 선택하는 매뉴입니다.
사용해본 후기랄까요..완전 좋지도, 그렇다고 완전 나쁘지도 않은 일반적인 번역기라는 느낌을 받았습니다.
bing뿐만 아니라 네.이.버와 구글도 마찬가지죠.
구글은 크롬 브라우져로 우클릭해서 한국어를 보면 이게 무슨말이지?할때도 있습니다.
어디까지나 참고용으로만 사용하세요~!
오늘도 즐거운 하루 보내세요~!